Characters remaining: 500/500
Translation

đương chức

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đương chức" is an adjective that translates to "in charge," "in office," or "in action" in English. It is used to describe someone who currently holds a position or role, particularly in a professional or governmental context.

Usage Instructions
  • You typically use "đương chức" when referring to someone who is actively serving in a particular role or office.
  • It is often used in formal situations, such as discussing government officials, company leaders, or any position of authority.
Example
  1. Simple Example:

    • "Ông ấy bộ trưởng đương chức."
    • (He is the current minister.)
  2. Advanced Example:

    • "Trong cuộc họp, các quyết định sẽ được thực hiện bởi những người đương chức."
    • (In the meeting, the decisions will be made by those currently in office.)
Word Variants
  • The word "chức" by itself can mean "position" or "role."
  • "Đương" can mean "current" or "ongoing," so together they emphasize someone who is presently serving in a role.
Different Meanings
  • While "đương chức" predominantly refers to someone currently in a position, it can also imply that the person is actively engaged in their duties.
Synonyms
  • A few synonyms or related phrases include:
    • "đương nhiệm" (incumbent) - also refers to someone currently holding a position, often used interchangeably with "đương chức."
    • "đương thời" (contemporary) - refers to something or someone currently relevant or existing, but not specifically about holding a position.
Summary

In summary, "đương chức" is a useful term for describing someone who is currently in a position of authority or responsibility.

adj
  1. in charge, in office, in action

Words Containing "đương chức"

Comments and discussion on the word "đương chức"